Estan por todas partes

Alguna vez se preguntaron cómo nuestros héroes los Power Rangers se transforman con sus increíbles poderes, pero en italiano? O en japones? Una serie tan "cool" como los Powers no podia dejar de ser doblada a diferentes idiomas para el disfrute de todos por igual y hoy les quise postear esre video para que recordemos todos nosotros los fans latinos la clásica "Morfosis" y para conocer como era que los Rangers llama ban a sus poderes en otras lenguas.

Comentarios

  1. Mis saludos mi buen Trizirium Ranger. Muuuy interesante el tema sobre los difierentes idiomas en los que está doblada la serie. Ojalá que para cuando salga la nueva generación en Latino América, sea de nuevo con talento mexicano, ya que la tarugada que hizo Disney de llevar la serie a doblarse a Argentina fué terrible. Con excepción de RPM, ya que tuvo muy buenos actores de doblaje (excepto las voces de la Doctora K y Dillon, eran horrendas a mi parecer).

    Bueno, sin más por el momento, me despido, cuídate mucho y que el poder te proteja.

    Bye

    ResponderBorrar
  2. Hola Iori, ya esta a la vuelta de la esquina KOF. Bueno, opino igual que tu, el doblaje en Mexico en mi opinion personal es el que mas me ha gustado, no es que este en contra del doblaje argentino, Power Rangers R.P.M (los pocos episodios en latino que vi en Disney XD Latino.com) me gustaron mucho, pero en si, alguno de los doblajes hechos por los estudios Disney en Argentina considero que muchas veces la traduccion no es muy exacta que digamos, si me han gustado los actores, pero la traduccion no fue lo que tal vez esperaba. Lo digo con mucho respeto a mis lectores argentinos, por favor no se ofendan. Ahora con respecto a la nueva generacion, aunque es muy temprano, si espero que sea en Mexico mas bien por la nostalgia de los viejos tiempos :), ya que como dije, la traduccion es mas exacta, pero considerando la situacion economica, puede ser posible que se doble en Argentina, no importando donde sea, lo importante es que la traduccion sea como he repetido, lo mas exacta posible. Ahora debo opinar que con R.P.M, el doblaje argentino fue EXCELENTE, debo felicitar a Disney y al estudio responsable por el gran trabajo me ENCANTO como se tradujo la explicacion de Doctor K sobre como fue el descubrimiento de la tecnologia Ranger, que sabemos que es nada mas ni nada menos que la misma Morphin Grid.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Los comentarios están pendientes a moderación, no se permitirán comentarios que sean escritos con la intención de ofender, insultar ó incomodar a los lectores. Tales comentarios serán eliminados.

Entradas más populares de este blog

El Poder se agota…

Una transición necesaria.

Errores y oportunidades perdidas en Power Rangers, del ayer y de hoy.